星期三, 1月 11, 2012

Warcraft II 任務劇情試譯--部落篇

▲ Christie Golden, "Lord of the Clans #2", Pocket Books, 2001
 
  這幾天剛Quit了幾款社群遊戲,卻發現這樣一來,自己便缺少了一種正向回饋週期介於十~二十分鐘的娛樂。在到處翻翻弄弄找樂子的時候,發現了當年翻譯魔獸爭霸二的文件,沒翻完的部分原文也還留著。看著看著就順手譯了一節,算算時間還剛好二十分鐘。
 
  於是乎,新的遊戲開始了。

快速連結:Warcraft II 任務劇情翻譯--聯盟篇
  


*註一:魔獸爭霸二的地理名稱與目前的魔獸世界不盡相同,例如當年的艾澤拉斯僅指稱暴風城所統治的艾澤拉斯王國一帶;戰役的進程亦與官方歷史文件不同。關於這部分的釋疑可以參考《魔獸藏寶箱》的: 魔獸圖誌歷史Ⅱ:魔獸爭霸Ⅱ戰役始末(修訂版)
 
*註二:本文僅是將任務說明中譯,關卡中劇情含主觀評論推薦閱讀《我·600万·五年魔獸》第六話與第七話(簡中文章,原出處不可考,請自行google)
 
 
Act I: Seas of Blood
 
第一章:血海
 
 
I. Zul'Dare
 
The Horde is preparing to launch an assault against the mainland of Lordaeron.
 
Orgrim Doomhammer - War Chief of the Orcish Hordes and Ruler of the Blackrock clan - has ordered you to establish a small outpost on Lordaeron's southern shores.
 
To secure the Zul'dare region as Doomhammer demands you will need to construct a Barracks and several Farms to feed your troops. Your success may help us determine the extent of the pathetic Human defenses and what resistance they can offer against our forces.
 
 
Objectives:
-Build four Farms
-Build a Barracks
 
 
I. 祖爾德
 
部落正準備對羅德隆本土發動攻擊。
 
奧格林‧末日錘--部落的領導者兼黑石氏族的酋長--命令你在羅德隆南邊的海岸設立一個小前哨站。
 
為了確保祖爾德地區,末日錘要求你建立一座兵營及數座農場以維持你的部隊。你的成功可以幫助我們終結那些可悲的人類外圍防守,及他們所能提供的微薄抵抗。
 
 
任務目標:
-建立四座農場
-建立一座兵營
 
 
II. Raid at Hillsbrad
 
Our spies report that a band of Human soldiers have captured a war party led by Troll commander Zul'jin and have taken them to a secret prison near the township of Hillsbrad.
 
Seeing an opportunity to place these captives in debt to the Hord, Doomhammer sends you to ransom Zul'jin and his Trolls and return them to their own encampment nearby.
 
The War Chief believes that this raid upon the unsuspecting prison will strike terror into the hearts of those who would dare resist the Horde.
 
 
Objectives:
-Rescue Zul'jin
-Return him to the Circle of Power
 
 
 
II. 突襲希爾斯布萊德
 
我們的間諜回報說,有一隊人類士兵擄獲了食人妖祖爾金所率領的戰鬥小隊,並把他們關進了位於希爾斯布萊德鎮郊的一座秘密監獄中。
 
看來這是一個好機會讓這些俘虜欠部落一些人情債。末日錘派你去贖回祖爾金和他所率領的食人妖,並將他們送回他們在附近的營地。
 
酋長相信,這場對(看起來)牢不可破的監獄的突襲行動,可以把恐懼深深釘進那些膽敢抵抗我們部落的傢伙。
 
 
任務目標:
-解救祖爾金
-帶他回到力量之環
 
 
III. Southshore
 
In preparation for a final strike on Hillsbrad, the War Chief directs you to begin construction of facilities for the Orcish Armada near the Southshore region.
 
Zul'jin and his Trolls, eager to take revenge upon the Humans who imprisoned them, have agreed to aid the Horde by supplying Axethrowers and Destroyers to assist in defending your Southshore operation.
 
A Shipyard must be constructed in order to build our wave riders and you will need much of the black liquid known as Oil to build your fleet.
 
Our assault on Hillsbrad cannot begin until your task is completed.
 
 
Objective:
-Build a Shipyard
-Build four Oil Platforms
 
 
III. 南海鎮
 
為了準備對希爾斯布萊德發動總攻擊,酋長指示你在南海鎮附近一帶開始建造部落艦隊的補給設施。
 
祖爾金和他底下的食人妖非常渴望能對那些監禁他們的人類復仇,因此同意提供投斧手和驅逐艦來協防我們這次的南海鎮行動。
 
我們至少需要一座船塢以及大量的黑色液體--原油--來建造這些俗稱"波濤騎士"的艦艇及維護你的船隊。
 
等你把這些工作都做完的時候,我們對希爾斯布萊德的攻擊行動才有辦法開始。
 
 
任務目標:
-建立一座船塢
-建立四座鑽油平台
 
 
IV. Assault on Hillsbrad
 
Now that the Armada is well supplied with the precious black substance that your Tankers have amassed, Doomhammer feels it is time to make a gruesome example of Hillsbrad.
 
With the aid of new Foundry sites that allow you to construct more advanced ships, you may build Transports to deliver your forces across the channel to the cowering Human settlement.
 
All who oppose the Horde must be taught a harsh lesson - leave no one alive!
 
 
Objective:
-Destory Hillsbrad
-Slaughter the Alliance's defenders
 
 
IV. 希爾斯布萊德總攻擊
 
多虧了你所採集的那些寶貴的黑色物質,我們的艦隊現在有了良好的補給。末日錘覺得,是拿希爾斯布萊德來殺雞儆猴時候了。
 
有了鑄造廠的幫助,你可以開始建造運輸船運送你的部隊跨越海峽,送往那些懦弱人類的聚落。
 
那些膽敢對抗部落的人將會學到嚴厲的一堂課...殺光他們!
 
 
任務目標:
-摧毀希爾斯布萊德
-殲滅聯盟的防衛者
 
 
Act II: Khaz Modan
 
第二章:卡茲摩丹
 
 
V. Tol Barad
 
The township of Hillsbrad has been decimated, and throughout the Human kingdoms the rumors of impending doom spread like wildfire.
 
War Chief Doomhammer is pleased with your success and has deemed you worthy of a more difficult task.
 
Troubles have arisen in the Dwarven lands of Khaz Modan. A task force of Stromgarde warriors have laid siege to Dun Modr - a vital staging area for Horde troops.
 
You are to retake Dun Modr and then bring your forces to bear against Stromgarde's nearby island citadel of Tol Barad.
 
 
Objective:
-Retake Dun Modr
-Destroy Tol Barad
 

V. 托巴拉德

希爾斯布萊德的鎮區已被夷為平地,關於滅亡的謠言在人類王國中如野火一般傳開。

末日錘酋長對這次行動的結果感到相當滿意,並且認定你可以勝任更困難的任務。

我們在卡茲摩丹碰上了一些麻煩:激流堡的特遣部隊對丹莫德地區--我們最重要的後勤區之一--展開了圍城戰。

你要負責奪回丹莫德,並對激流堡附近的要塞島嶼托巴拉德進行攻擊。


任務目標:
-奪回丹莫德
-摧毀托巴拉德
 
 
VI. The Badlands
 
Doomhammer has sent word that the Ogre-Mage Cho'gall, chieftain of the Twilight's Hammer Clan, is personally inspecting the Refinery at Grim Batol.
 
Cho'gall and his convoy will be traveling through the badlands of Khaz Modan, and an ambush by Stromgarde warriors is expected.
 
The War Chief expects you to safeguard Cho'gall and his minions through this region.
 
Should he die, your life will be forfeit as well...
 
 
Objectives:
-Escort Cho'gall to the Circle of Power at Grim Batol
 
 
VI. 荒蕪之地
 
末日錘送了一個命令給巨魔法師邱加利--暮光之錘氏族的領導者--要他對位於格瑞姆巴托的精練廠進行一場秘密視察。

邱加利和他的衛隊將會經過卡茲摩丹的荒蕪之地,想也知道激流堡一定會派兵埋伏在那。

酋長指派你去擔任邱加利的護衛,護送他及他的部屬通過該地區。

萬一他出了什麼事,你的日子也不多了......


任務目標:
-護送邱加利抵達位於格瑞姆巴托的力量之環


 
VII. The Fall of Stromgarde
 
Cho'gall reports that the Khaz Modan Refineries are well maintained and fulfilling their quotas.
 
The Horde will now have more than enough Oil to mount a fierce campaign in the lands far to the north.
 
Only the troublesome Human defenders of Stromgarde remain to be dealt with before sending the Horde on its next sojourn.
 
The Human fleet has captured a group of our Transports just south of Stromgrade.
 
Recapture these vessels and then lay waste to their capital.
 
 
Objectives:
-Recapture the Orc Transports
-Destroy Stromgarde
 
 
VII. 激流堡的殞落

邱加利回報說格瑞姆巴托的精練廠運作良好且產能充足,也就是說,部落已經有了足夠的原油來支持往北方猛攻的計畫。

如此一來,在部落軍隊出發攻下下一個駐地之前只剩下一件事要處理--激流堡的人類。

人類艦隊在激流堡南邊擄獲了幾艘我們的運輸艦,奪回那些運輸艦並利用它們把激流堡夷為平地!


任務目標:
-奪回運輸艦
-摧毀激流堡
 
 
Act III: Quel 'Thalas
 
第三章:奎爾薩拉斯
 
 
VIII. The Runestone at Caer Darrow
 
Your forces have been assigned to an area along the southern border of the Elven kingdom of Quel'thalas.
 
Gul'dan, hoping to sow the seeds of chaos among the Human and Elven alies, has located a mysterious Elven artifact near the Keep of Caer Darrow.
 
This huge, monolithic Runestone is guarded by Human Castle on the small island located in the middle of Darrowmere lake.
 
You must destroy the forces that guard this relic and gain control of the Runestone for use by the Horde.
 
 
Objectives:
-Destroy the Human Castle
-Secure the Runestone


VIII. 凱爾達隆的符石

你和你的部隊被指派到了精靈王國奎爾薩拉斯的南方邊界。

為了在人類與精靈的聯盟中間播下混亂的種子,古爾丹鎖定了凱爾達隆附近一顆神秘的精靈符石。

這顆巨大的符石由達隆米爾湖中央的人類城堡守護著,
你必須摧毀守護勢力並控制該聖物的週遭地區,部落才有辦法使用符石的力量。


任務目標:
-摧毀人類的城堡
-保護符石

 
IX. The Razing of Tyr's Hand
 
With the capture of the Elven Runestone, Gul'dan has been able to warp the power it contains to mutate an entire legion of his loyal and ruthless Ogres into wielders of arcane magiks.
 
Along with this transformation these Ogre-Magi have been granted deadly magiks and a malicious cunning rivaling that of Gul'dan himself.
 
You are to employ the Ogre-Magi in the creation and defense of a Fortress at the mouth of Tyr's Bay, cutting off the Human supply lines into Quel'thalas.
 
 
Objectives:
-Build a Fortress and a Shipyard on the island at the mouth of Tyr's Bay
 
 
IX. 提爾之手閃擊戰
 
古爾丹將精靈符石的力量加以扭曲,灌注到他那些忠心又殘忍的巨魔身上,讓他們得以揮舞奧秘的魔法。
 
這種儀式讓這些巨魔法師除了擁有致命的魔法技藝外,更進化了他們的心智,使他們陰險狡詐一如古爾丹本人。
 
你受命率領巨魔法師在提爾灣的隘口建立要塞,切斷人類往奎爾薩拉斯的補給線。
 
 
任務目標:
-在提爾灣的隘口建造一座要塞及一座船塢
 
 
X. The Destruction of Stratholme
 
Stratholme, the chief source of Alliance Oil in the north, is preparing to deliver massive amounts of Oil to the kingdoms in western Lordaeron.
 
You must sabotage their Refineries and Platforms to halt this shipment. Once Stratholme's ability to gather and process Oil is destroyed, proceed to crush any and all resistance offered by the Alliance.
 
Objectives:
-Destroy all Oil Platforms
-Destroy Refineries
-Destroy Stratholme
 
 
X. 摧毀斯坦索姆
 
斯坦索姆,聯盟最大的油料供應區,正準備運一大批原油到西邊的羅德隆王國。
 
你必須破壞他們的精煉場及鑽油平台來阻止這場行動。一旦斯坦索姆失去生產油料的設備,繼續你的任務直到所有聯盟的抵抗都被消滅為止。
 
 
任務目標:
-摧毀所有鑽油平台
-摧毀精練場
-摧毀斯坦索姆
 
 
XI. The Dead Rise As Quel'Thalas Falls
 
With the destruction of Stratholme, the Alliance supply lines to Quel'thalas have been severed.
 
Only a handful of Human and Elven defenders remain to safeguard the ancient Elf kingdom from the onslaught of the Horde.
 
The enchanted domain of the Elves has inspired Gul'dan to unleash his most perverted creation - the Death Knights.
 
Formed from the corpses of the fallen Knights of Azeroth, these once proud defenders of Humanity now serve the Horde in a blasphemous state of eternal undeath. Conjuring dark spells of necromantic horror upon their terrified foes, these Death Knights seek to unleash their wrath upon any foolish enough to stand in their way.
 
 
Objectives:
-Destroy the Elven Stronghold
 
 
XI. 亡者復甦時,奎爾薩拉斯殞落
 
隨著斯坦索姆的滅亡,聯盟往奎爾薩拉斯的補給線已經被我們徹底切斷了。
 
現在,面對部落的突擊,這個古老的精靈王國只剩下一小撮的人類與精靈防衛者可以保護他們的家園。
 
奎爾薩拉斯的魔法力場給了古爾丹靈感,使他得以創造出有史以來最扭曲的造物--死亡騎士。
 
死亡騎士是由艾澤拉斯死去騎士的屍體再造而成,這些高傲的人性守護者現在已被轉化為瀆神的不死存在並為部落效力。他們在他們驚恐萬分的敵人面前,耍弄著黑魔法及恐怖的死靈法術,並對那些愚蠢到站在他們面前的人釋放無盡的怒火。
 
 
任務目標:
-摧毀精靈的堡壘
 
 
Act IV: Tides of Darkness
 
第四章:黑暗浪潮
 
 
XII. The Tomb of Sargeras
 
The Northlands have fallen, and now only the western regions of Lordaeron stand defiant before the ultimate supremacy of the Horde.
 
As the Orc clans prepare for their final, massive campaign against the weakening Alliance, the War Chief sends you ill tidings. . .
 
Gul'dan and his Stormreaver clan have betrayed the Horde and coerced the Twilight's Hammer clan to set sail and search for an ancient tomb said to be buried beneath the waves.
 
An infiltrator under the direction of Doomhammer reports that Gul'dan has indeed raised volcanic islands from the ocean floor and thus has opened a hidden vault.
 
While it is unknown what the great Warlock has released from this tomb, the War Chief has issued this command - Destroy the renegade clans and return with the head of Gul'dan.
 
 
Objectives:
-Destroy the Stormreaver clan
-Destroy the Twilight's Hammer clan
 
 
XII. 薩格拉斯之墓
 
羅德隆的北方已經淪陷,現在這個曾經偉大的聯盟只剩下西邊的一小角,可笑無助地佇立於無敵的部落霸權前方。
 
就在部落正大張旗鼓籌備他們最後、最大的戰役,準備一舉消滅虛弱的聯盟之時,末日錘酋長送來了一個怪異的口信...
 
古爾丹和他的風暴掠奪者氏族連著暮光之錘氏族,一起背叛了部落,揚帆前往海中尋找一個深埋於波濤之下的古墓。
 
末日錘的間諜回報說,古爾丹確實從海平面之下舉起了一座火山島,並成功地開啟一個隱密的金庫。
 
雖然還不知道我們偉大的術士究竟從古墓中釋放了什麼力量出來,酋長已經下達了他的命令:殲滅背叛的氏族並且帶回古爾丹的頭顱覆命。
 
 
任務目標:
-殲滅風暴掠奪者氏族
-殲滅暮光之錘氏族
 
 
XIII. The Siege of Dalaran
 
The hour of judgment is close at hand as the Orcish Hordes stand ready to sweep across this domain like a pestilence and seize the capital of Lordaeron.
 
Standing vigilant above the plains like the descending arm of twilight itself, is the Violet Citadel of Dalaran.
 
The Citadel - serving as sanctum and haven to the Mages of Lordaeron - is the last barrier between the Orcs and their subjugation of Humanity.
 
Manifested in the combined magical prowess of all Mages within the Alliance, this place must fall for the Horde to conquer Lordaeron.
 
Fortunately, Orgrim Doomhammer has saved his greatest weapon, ready to unleash it upon the unsuspecting Alliance at just this moment - Dragons.
 
 
Objectives:
-Destroy Dalaran
-Destroy the Alliance's defenders
 
 
XIII. 達拉然攻城戰
 
審判之刻近在咫尺,部落隨時可以像一場瘟疫血洗羅德隆首都。
 
但事情沒有那麼容易。暮色籠罩的人類聯盟仍有一隻警醒的手臂豎立在平原上--達拉然的紫羅蘭城塞。
 
這個城塞,作為羅德隆王國所有法師的庇護所,是阻擋部落征服人類的最後一堵屏障。
 
為了避免達拉然那強大的魔力及法師對日後戰局產生影響,你必須要在我們正式進攻羅德隆首都前攻下這裡。
 
幸運的是,末日錘酋長還留了一手。他把他最強大、聯盟最料想不到的武器留到現在--龍。
 
 
任務目標:
-摧毀達拉然
-殲滅所有的聯盟防衛者
 
 
XIV. The Fall of Lordaeron
 
The alabaster parapets of Lordaeron's capital loom before you in the distance. The proud, defiant armies of the Alliance stand resolute in their final, fleeting moments.
 
All that remains is the shrill, clarion call to battle and the fulfillment of our destiny. The tides of darkness are now at hand!
 
 
Objectives:
-Destroy all that you behold in the name of the Horde!
 
 
XIV. 羅德隆的殞落
 
羅德隆首都的雪花石牆若隱若現地出現在你的視線範圍內。在這稍縱即逝的時光中,聯盟的士兵驕傲、堅毅而無知地站著,迎接屬於他們的最後一刻。
 
剩下的便是等待。當那帶著我們履行使命的、刺耳的戰爭號角響起之時,黑暗浪潮就在眼前!
 
 
任務目標:
-以部落之名,摧毀你所看到的一切!
 
 
Orc Finale
 
The victory pyres burn high into the twilight skies covering the ruined capital of Lordaeron. Your success has led Orgrim Doomhammer - War Chief of the Orcish Hordes - to elevate you to the station of Warlord, thus giving you power and the command of your own clan. The Alliance has finally been crushed, with all those surviving being slain and cremated as is dictated by the rituals. At long last Azeroth and all of its lands belong to the thunderous force known to those foolish enough to stand in its way as the Horde!
 
 
終章
 
羅德隆廢墟裡,勝利的火堆高高燃起,直達天聽,照亮了整個昏黃的天空。憑著本次的勝利,奧格林.末日錘大酋長賜與你督軍的頭銜,並授與你作為氏族首領的權利及義務。聯盟被粉碎了,所有倖存的戰俘均照古禮處死並獻祭。艾澤拉斯終歸統一,被一個所有膽敢站在這股雷霆萬鈞之勢面前的匹夫所忘不掉的名字統一--部落!
 

0 意見:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...