星期日, 11月 20, 2011

Picture unrelated,或譯圖文無關

▲ H. Teller, "In an Unrelated Story: A Compelling Collection of Newsworthy Tales", New York City Pub Co., 1999

  常逛四葉系統匿名貼圖板的玩家一定對以下景像感到不陌生:一張色氣的二次元美少女圖片,一句Picture unrelated,然後是無關緊要地討論著車子、貸款、或是政治。討論的熱烈程度則由話題的敏感性、板上正義人士的比例來決定。偶有圖中角色的應援回覆,不過那又是另外一種故事了。

  前些日子我看了一個小展覽:一個捷克的藝術家參加了一個國際營隊,認識了許多朋友。營隊結束後,這位藝術家寫信給他各國的朋友們,請他們寫下自己窗外的景色回信;而他,則帶著相機,在他的城市中狩獵有著相同氛圍的那些地點。
 
  實質上不相關的照片與文字混合著。旁觀者起初只憑著書信下方的署名與地址認定這是一項來自五湖四海的蒐藏展示,偶爾也對世界各地的都市都如此相似而感到不可思議。隱含著的違和感蠢動著,卻又被賦予權威的簽字強壓著,有一點困惑、有一點迷糊、有一點恍惚,不變的只有那股異國的氣氛,及窗外綿綿細雨的臭氧的清新,誘發了一場微小的想像神遊。
 
  憑著心中的映像,我在Open Library中搜尋,替網誌中的每一篇文章嵌上一本書封作為cover art。這麼說吧,圖文無關,或者有關,又或無關?這可不是我該負責的領域喔!


  盼有一場好夢。

0 意見:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...